정중어 - 듣는 사람에 대하여 정중한 표현
정중어(丁寧語:ていねいご)
☞ 정중어는 존경어나 겸양어처럼 듣는 사람이나 화제에 오른 어떤 인물을 공경하거나, 말하는 사람, 곧 자신을 낮추어서 표현하는 것이 아니고, 오로지 이야기를 듣는 사람에 대하여 정중한 표현을 하는 것이다.
1. 조동사 : です·ます
これは私(わたし)の本(ほん)です 。
이것은 나의 책입니다.
部屋(へや)がきれいです 。
방이 깨끗합니다.
私は毎朝(まいあさ)早(はや)く起(お)きます 。
나는 매일 아침 일찍 일어납니다.
2. 접두어 : お·ご
◇ 和語(わご:일본 고유의 말)에는 보통 お를 붙인다.
お答(こた)え, お湯(ゆ), お皿(さら), お許(ゆる)し
◇ 和語라도 ご가 붙는 경우도 있다.
ごひいき, ごゆっくり
◇ 漢語(かんご, 한자 음으로 읽는 어)에는 보통 ご를 붙인다.
ご住所(じゅうしょ), ご意見(いけん), ご質問(しつもん), ご希望(きぼう)
◇ 한어라도 한어적 의식이 약해진 것은 お를 붙인다.
お宅(たく), お茶(ちゃ), お肉(にく)
◇ 일상생활에서 많이 쓰이는 단어는 한어라도 お를 붙이는 경우가 많다.
お料理(りょうり), お菓子(かし), お食事(しょくじ), お電話(でんわ), お風呂(ふろ), お世話(せわ)
3. 동사 : ござる、いたす
ござる(있다) ― ある(있다)
いたす(하다) ― する(하다)
A : フィルムありますか。 필름 있습니까?
B : はい、ございます。 예, 있습니다.
どういたしまして。
천만의 말씀.
4. 보조동사: ござる、おる
ござる(있다) ― ある(있다)
おる(있다) ― いる(있다)
A : もしもし、東京物産ですか。 여보세요, 도쿄물산입니까?
B : はい、東京物産でございます。 예, 도쿄물산입니다.
元気(げんき)に暮(くら)しております。
건강하게 지내고 있습니다.