일어 공부방
~せいか/ ~せいで ~탓인지, ~때문인지 /-탓으로, ~때문인지
by 오이시이 posted Dec 14, 2020
~せいか / ~せいで ~탓인지,~ 때문인지 / ~탓으로, ~때문에
~せいか / ~せいで는 せい가 명사 이므로 접속은
동사의 기본어, 과거형(た형), い형용사의 기본형, 명사の에 접속한다.
형식명사 せい에는 일의 결과에 대한 책임을 남에게 떠 넘기는 책임전가의 뜻이 있다.
~せいで 는 확실한 책임 전가의 의미가 있는 반면,
~せいか는 단정할 수는 없지만 아마 그것때문일 것이라는 추측의 뉘앙스가 강하다.
原料が安いせいか、この製品(せいひん)は値段(ねだん)が安い。
원료가 싸서인가, 이 제품은 가격이 싸다
熱があるせいで何を食べてもおいしくない。
열이 있는 탓에 무엇을 먹어도 맛있지 않다
台風(たいふう)のせいか、このごろ野菜が高くなった。
태풍 때문인가, 요즘 야채가 비싸졌다