오늘의 일본어 회화 - 国際化(こくさいか)
오늘의 일본어 회화 - 이시하라先生
国際化(こくさいか)時代(しだい): 국제화시대
----------------------------------------------------------------------------
*上手(じょうず) : 솜씨가 뛰어남. 또는 그런 사람. 능수 ↔ 下手(へた) : 서투름
*少(すこ)し : 조금 → ちょっと (조금, 잠깐)
*あまり : (뒤에 否定語가 딸리어) 그다지, 별로
*韓国人(かんこくじん) : 한국인 *日本人(にほんじん) : 일본인
*商社(しょうしゃ)マン : 상사원 → ビジネスマン(businessman) : 비지니스맨
*本当(ほんとう)に : 정말로 → 本当ですか : 정말입니까?
*国際化時代(こくさいかじだい) : 국제화시대 → 世界化(せかいか) : 세계화
*外国語(がいこくご) : 외국어 → 外国の言葉(ことば) : 외국의 말
*重要(じゅうよう)だ : 중요하다 = 大事(だいじ)だ = 大切(たいせつ)だ : 소중하다
----------------------------------------------------------------------------
金 : 石川(いしかわ)さんは英語(えいご)が上手(じょうず)ですか。
石川 : 前(まえ)は少(すこ)し上手でしたが、今はあまり上手じゃないです。
金さんはじょうずでしょう。
金 : そうでもないです。下手(へた)です。
石川 : 韓国人(かんこくじん)は日本人(にほんじん)より英語が上手じゃないですか。
金 : そういえば、日本人は韓国人より英語が上手じゃないですね。
でも、日本の商社(しょうしゃ)マンの中(なか)には
英語が上手な人がたくさんいるでしょう。
石川 : とにかく国際化時代(こくさいかじだい)ですから
外国語(がいこくご)は重要(じゅうよう)ですよ。
----------------------------------------------------------------------------
김 : 이시카와씨는 영어를 잘합니까?
이시카와 : 전에는 조금 했었는데, 지금은 별로 잘하지 못합니다.
김 선생님은 잘하세요?
김 : 그렇지도 않습니다. 못합니다.
이시카와 : 한국인은 일본인보다 영어를 잘하잖아요.
김 : 그러고보면 일본사람은 한국사람만큼 영어를 잘 못하지요.
하지만, 일본의 상사원 중에는 영어를 정말 잘하는 사람도 많이 있어요.
이시카와 : 아무튼 국제화시대니까 외국어는 중요해요.
----------------------------------------------------------------------------
*英語(えいご) : 영어 → 英会話(えいかいわ) : 영어회화
*前(まえ) : 전, 앞 → 前には(전에는), 前に(앞에)
*ほど : 만큼
*そういえば : 그러고 보니
*とにかく : 하여튼 → ともかく : 딱딱한 말투
*外国の文化(ぶんか) : 외국의 문화